문화원활동 소식

프랑스의 한국 문화홍보대사 'K-서포터즈의 밤'
출처
주프랑스 한국문화원
작성일
2018.02.23

프랑스 K-서포터즈 단체사진


프랑스에서 한국 문화 홍보와 확산을 위해 힘쓰는 공연, 미술, 영화, 축제, 대중문화 등 분야뱔 문화홍보대사 K-서포터즈(K-Supporters)들을 초청해 그동안의 활동에 대한 감사와 추후 활동에 대한 격려를 전하는 ‘K-서포터즈’의 밤 행사가 지난 1월 31일 열렸다.


에르베 페조디에(Herve Pejaudier) 씨의 장관 표창 수여식


이날 밤 행사에는 해외 한국문화 홍보 유공자인 에르베 페조디에(Herve Pejaudier) 씨의 장관 표창 수여식 또한 진행되었다. 해외 한국문화 홍보 유공자 장관 표창 후보자는 해외 거주자 대상, 단체가 아닌 개인으로 해외에서 한국 문화 홍보에 20년 이상 기여한 공적을 검증할 수 있어야 한다. 에르베 페조디에 씨는 1997년부터 한-불 공동 번역가로 활동하며 성석제의 '위풍당당(2014)', 김훈의 '화장(2015)' 등 14권의 한국문학작품을 불어로 번역하였고, 정기적으로 한국과 프랑스 예술인들과의 협업을 통한 한-불 공연 개최하는 등 한불문화교류 활성화에 기여하였다. 특히, 2016년 페조디에 씨가 번역한 김훈의 '현의 노래'는 프랑스에서 가장 권위 있는 출판사인 갈리마르에서 출간되었으며 불어번역의 우수성을 인정받아 한국문학번역원에서 수여하는 2016년 제15회 한국문학번역상을 수상하기도 하였다. 2017년 주프랑스 한국문화원은 이러한 공로를 인정해 문화체육관광부 해외문화홍보유공자 장관 표창 수상자로 에르베 페조디에 씨를 추천, ‘K-서포터즈’의 밤 행사와 함께 장관 표창을 수여하였다.


K-서포터즈의 밤 행사 모습


[K-서포터즈] K-서포터즈의 밤

· 일시 : 2018년 1월 31일(수) 19시

· 장소 : 주프랑스 한국문화원

· 주최/주관 : 주프랑스 한국문화원